Protonix Generico è usato nel trattamento dell' esofagite erosiva (danni all' esofago causati dai succhi gastrici) e di altre condizioni caratterizzate da una produzione eccessiva di succo gastrico, quali la sindrome di Zollinger-Ellison.
Generic Protonix is used to treat erosive esophagitis (damage to the esophagus from stomach acid), and other conditions involving excess stomach acid such as Zollinger-Ellison syndrome. Lisätietoja € 0.57 Tilaa nyt!
Heather Douglas, 17 anni, storia medica con sindrome di Vacter.
heather douglas, 17, past medical history of vater syndrome.
Lei ha la sindrome di Charles Bonnet.
And you have Charles Bonnet syndrome.
Altri sono dell'opinione che la creatività potrebbe essere la funzione di qualche bizzarria neurologica, come la sindrome di van Gogh ad esempio, quando uno si sente un po' depresso o è un po' psicotico.
Some people would also say that creativity may be a function of some other neurological quirk -- van Gogh syndrome -- that you have a little bit of, you know, psychosis, or depression.
Nella sindrome di Charles Bonnet non si arriva a questi livelli più alti.
And in the Charles Bonnet syndrome, you don't go to those higher levels.
È una condizione che viene chiamata sindrome di Goldfield.
The condition's come to be known as Goldfield Syndrome.
A volte vorrei l'avesse mia moglie, la sindrome di Goldfield.
Sometimes I wish my wife had Goldfield Syndrome.
Oddio, ha la sindrome di Stoccolma.
Oh, man, she's got that Stockholm thing.
Aciphex Generico è usato nel trattamento dei sintomi della malattia da reflusso gastroesofageo (GERD) e di altre malattie caratterizzate da un' eccessiva produzione di succhi gastrici, quali la sindrome di Zollinger-Ellison.
Men's Health Mental Disorders Generic Aciphex is used to treat symptoms of gastroesophageal reflux disease (GERD) and other conditions involving excessive stomach acid such as...
Quali sono i trattamenti per la sindrome di Asperger?
What are treatments for Asperger syndrome? Asperger syndrome
Si identifica con i rapitori, classica sindrome di Puffolma.
She's just identifying with her captors. It's classic Smurf-holm syndrome.
Stavamo cercando di curare i sintomi di una neurotossina estremamente contagiosa, che provoca la sindrome di Lazzaro.
We were attempting to treat an apparent outbreak of a highly infectious neurotoxin that causes Lazarus syndrome.
Charmaine, mai sentito parlare di una cosa chiamata... sindrome di Munchausen per procura?
Charmaine, have you ever heard of something called... Munchausen by Proxy?
Che cosa è la sindrome di Sjogren?
Related Articles What is Sjogren’s syndrome?
Preparo' la sua tesi sulla sindrome di Asperger, e uso' Max come suo caso di studio.
She did her thesis on Asperger's syndrome and used Max as her case study.
Gloria Noonan, non lo chiamare sociopatico dagli occhi piccoli e con la sindrome di Napoleone.
But inside...inside I was saying Gloria Noonan, do not call him a bug eyed sociopath with a little man complex
E' una specie di sindrome di Tourette.
It's like a-- it's like Tourette's.
Amico... hai la sindrome di Tourette?
Dude... do you have T ourettes?
Ti potrebbero dare un premio per la sindrome di Stoccolma.
You get a trophy in Stockholm Syndrome.
Quali sono i segni ed i sintomi della sindrome di Asperger?
What are Sjogren's syndrome symptoms and signs?
La conseguenza è che il nostro cervello è stato esposto a più androgeni di quanto lo sia stato quello della donna con i testicoli affetta dalla sindrome di insensibilità agli androgeni.
The consequence is that somebody like me has actually had a brain exposed to more androgens than the woman born with testes who has androgen insensitivity syndrome.
(Risate) Un esempio particolarmente drammatico lo si trova in un disturbo neurologico noto come sindrome di Capgras.
(Laughter) A particularly dramatic example of this comes from a neurological disorder known as Capgras syndrome.
La sindrome di Capgras è un disturbo in cui si è vittima di un'illusione molto specifica.
So Capgras syndrome is a disorder where you get a specific delusion.
Spesso, gli esiti della sindrome di Capgras sono tragici.
Now often, a result of Capgras syndrome is tragic.
Ma c'è almeno un caso in cui la sindrome di Capgras ha avuto un esito felice.
But there's at least one case where Capgras syndrome had a happy ending.
"Gli studi descrissero una donna affetta da sindrome di Capgras la quale si lamentava del proprio amante poco dotato e sessualmente inadeguato".
"Research described a woman with Capgras syndrome who complained about her poorly endowed and sexually inadequate lover."
Ma questo accadeva prima della sindrome di Capgras.
But that was before she got Capgras syndrome.
E l'altra cosa è l'alta incidenza di hacker come questi che hanno caratteristiche assimilabili alla sindrome di Asperger.
And the other thing is the high incidence of hackers like these who have characteristics which are consistent with Asperger's syndrome.
E allora si è chiesta, ha ipotizzato, si tratta della sindrome di Yentl?
And she questioned, she hypothesized, is this a Yentl syndrome?
Ecco che cominci a sentire delle voci che ti insultano, ma non senti una sola voce, ne senti un migliaio... 100.000 voci ti stanno insultando, è come se il diavolo fosse affetto dalla sindrome di Tourette, ecco come sembra.
So you start to hear these abusive voices, but you don't hear one abusive voice, you hear about a thousand -- 100, 000 abusive voices, like if the Devil had Tourette's, that's what it would sound like.
Disse, "Non c'è motivo di sentirsi colpevole nell'abbandonare un bambino con la Sindrome di Down, che sia nel senso di nasconderlo in un istituto o in senso letale, più responsabile.
He said, "There is no reason to feel guilty about putting a Down's syndrome child away, whether it is 'put away' in the sense of hidden in a sanitarium or in a more responsible, lethal sense.
Una delle famiglie che ho intervistato, Tom e Karen Robards, furono sbalorditi quando, in quanto giovani newyorkesi di successo, al loro primo figlio fu diagnosticata la Sindrome di Down.
One of the families I interviewed, Tom and Karen Robards, were taken aback when, as young and successful New Yorkers, their first child was diagnosed with Down syndrome.
Da quella storia sull'Atlantic Monthly, l'aspettativa di vita per le persone con la Sindrome di Down è triplicata.
In the time since that "Atlantic Monthly" story ran, the life expectancy for people with Down syndrome has tripled.
Hanno sperimentato la Sindrome di Down anche attori scrittori, che sono in grado di vivere una vita adulta in maniera totalmente indipendente.
The experience of Down syndrome people includes those who are actors, those who are writers, some who are able to live fully independently in adulthood.
Desiderate che vostro figlio non abbia mai avuto la Sindrome di Down?
Do you wish your child didn't have Down syndrome?
Ma credo che perdere tutti coloro che hanno la Sindrome di Down sarebbe catastrofico."
But I think if we lost everyone with Down syndrome, it would be a catastrophic loss."
Ci sono esami del sangue che fanno progressi nell'identificare la Sindrome di Down in una fase sempre meno avanzata della gravidanza, rendendo sempre più facile per la gente eliminare queste gravidanze, o porvi un termine.
There are blood tests which are making progress that would pick up Down syndrome more clearly and earlier in pregnancies than ever before, making it easier and easier for people to eliminate those pregnancies, or to terminate them.
Il primo esempio è una sindrome straordinaria, chiamata "sindrome di Capgras".
The first example is an extraordinary syndrome called Capgras syndrome.
Ma c'è un'altra rara sindrome, di fatto così rara che davvero pochi medici, e persino neurologi, l'hanno mai sentita.
But there's another rare syndrome, so rare, in fact, that very few physicians have heard about it, not even neurologists.
I veterinari hanno ideato un intervento per affrontare questa sindrome di rifiuto del puledro, che comporta un incremento dell'ossitocina nella cavalla.
But veterinarians have devised an intervention to deal with this foal rejection syndrome that involves increasing oxytocin in the mare.
Anni dopo, mia madre ha sviluppato la sindrome di « spalla congelata con dolore e rigidità alla spalla.
Many years later, my mom developed frozen shoulder, which leads to pain and stiffness in the shoulder.
Il mio scopo è cambiare la prospettiva della gente sull'autismo e sulle persone con la sindrome di Asperger, perché si può fare molto.
My goal is to shift people's perspective of autism and people with higher-functioning Asperger's because there is a lot they can do.
In seguito, mi furono diagnosticate la sindrome di Asperger, l'OCD e il mutismo selettivo.
Later on, I was diagnosed with Asperger syndrome, OCD and selective mutism.
E disse: "Dica a tutte le infermiere che ho la sindrome di Charles Bonnet."
And she said, "Tell all the nurses that I have Charles Bonnet syndrome."
(Risate) "Non sono pazza, non sono demente. Ho la sindrome di Charles Bonnet."
(Laughter) "I'm not crazy. I'm not demented. I have Charles Bonnet syndrome."
Tutti questi bambini vennero alla nostra clinica con una diagnosi di autismo, sindrome di deficit dell'attenzione, ritardo mentale, problemi legati al linguaggio.
All these children came to our clinic with a diagnosis of autism, attention deficit disorder, mental retardation, language problems.
4.8037719726562s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?